Livet på Bonnier - Tyskland

Ullstein firar 108 år

Jubilerande tyska förlaget firar med Ullstein-krönika och jättefest i Berlin

Siv Bublitz och John le Carré

Bokmässan i Frankfurt fick en storslagen inledning för tyska Ullstein Buchverlage, fast i en annan del av Tyskland. Släppet av Ullstein Chronik, ungefär "Ullstein-krönikan", firades i Berlin med ett påkostat party dit gäster från hela världen bjudits in.

Pixi firar 200:e bokserien i Tyskland

Populär barnboksserie jubilerar med kändisförfattare

Det populära barnboksformatet Pixi, med de karaktäristiska fyrkantiga böckerna som köps i fyrpack, har nått en milstolpe i Tyskland: nyligen publicerades den 200:e bokserien. Sedan starten 1954 har cirka 1 700 Pixi-böcker givits ut.

Möt Steffen Meier

GROW-deltagaren som tog chansen att tänka nytt

Reflektera över sitt liv. Sätta upp nya mål. Lära känna ett annat sätt att leva på. Det är tre av sakerna som Steffen Meier ägnar sig åt under sitt tre månader långa GROW-utbyte på Bonnier Tidskrifter i Stockholm.

Möt Lindsey Atkinson

GROW-deltagaren som upptäcker München på cykel

Det handlar om rättigheter. Bok- och fotorättigheter alltså. Lindsey Atkinson, GROW-deltagare från Bonnier Corporations Floridakontor, har bytt bilder mot böcker under sina tre månader på Münchenbaserade Piper Verlag.

– Fotorättigheter är mer rakt på sak och ganska enkla att hantera. Rättigheterna till böcker är förstås lite mer komplicerade, säger Lindsey.

Möt Kerstin Schöfisch

Lakrits, lustiga sammanträffanden och varmhjärtade kollegor gör att Kerstin Schöfisch kommer minnas sin GROW-tid i Helsingfors

Vad har flaggor och lakrits gemensamt? De är båda essentiella för Helsingforsborna, säger GROW-deltagaren Keerstin Schöfisch.

 

Carlsen Verlag i Hamburg är Kerstin marknadsansvarig och jobbar bland annat med att utveckla konsument- och handelsstrategier, sales promotion, CRM-strategier och kampanjer i sociala medier.

Möt Ursula Rogers

Den brittiska GROW-deltagaren som får lära sig en annan sorts rättighetsarbete i München.

Ursula Rogers, ansvarig för utländska rättigheter på engelska Templar Publishing, kunde inte ett ord tyska. Men chansen att lära sig mer om hur ett tyskt företag jobbar med rättigheter var för lockande att inte ta.

StadtLesen uppmuntrar till mer läsning

Ullstein Buchverlag och arsEdition sponsrar den gigantiska boklounge-turnén med böcker.

StadtLesen, ungefär "staden läser", är ett projekt som startades av en innovationsbyrå i Österrike 2009. Med proppfulla bokhyllor, sköna läsplatser ute i det fria, mat och uppläsningar lockas besökarna till läsning i någon av städerna som besöks på turnén.

Eventet som tidigare år bara funnits i Österrike har i år utvidgats till både Tyskland och Italien/Sydtyrolen. Bokhyllornas omfattning har också växt: första året fanns 2 000 böcker med på turnén som gick till nio städer. I sommar är det hela 5 000 böcker och 20 städer.

Möt Pia Beltoft Nielsen

Livet i ett nytt perspektiv för GROW-deltagaren som bytte från tidskrifter till böcker.

Photo: Stefan Lingg

Den upplivande tanken att få börja om från scratch, med nytt jobb, ny lägenhet och nya omgivningar. Det var vad som lockade danska Pia Beltoft Nielsen att söka till GROW-programmet. Hon bestämde sig dessutom för att utmana sina språkkunskaper och bara tala tyska under sin tid på Piper Verlag i München.

– Jag har tagit tyskalektioner sedan jag kom hit i februari för att klara av det. Att prata ett helt nytt språk utmanar mig på ett sätt som inte hade varit möjligt på hemmaplan, säger Pia.

Frank Ladd och digitaliseringen

Bonnier Media Deutschlands nya CIO om e-böcker och bokindustrin i stort.

Den 1 februari började Frank Ladd som informationsdirektör på Bonnier Media Deutschland, där de tyska bokförlagen BuchVertrieb Blank, Carlsen Verlag, Hörbuch Hamburg HHV, Piper Verlag, Thienemann Verlag, Ullstein Buchverlage och

  • ... läs hela artikeln
  • Ullstein Buchverlage vägrar vara likgiltiga

    En bok som uppmanar till att göra motstånd kräver en annorlunda typ av marknadsföring.

    När tyska bokförlaget Ullstein Buchverlage gav ut Empört Euch!, en tysk översättning av Stepháne Hessels Indignez Vous!, var det inte läge för ordinär marknadsföring.